Centrum Badań nad Edukacją i Integracją Migrantów
Misją Centrum Badań nad Edukacją i Integracją Migrantów jest prowadzenie badań o tematyce migracyjnej a w szczególności edukacji i integracji migrantów, upowszechnianie ich wyników oraz propagowanie wiedzy oraz kształcenie specjalistów w tej dziedzinie.
Centrum Badań nad Edukacją i Integracją Migrantów (CBEIM) działa w ramach Instytutu Filologii Polskiej Uniwersytetu Pedagogicznego. CBEIM współpracuje z instytucjami badawczymi jak Obserwatorium Wielokulturowości i Migracji (OWIM) Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie, organizacjami międzynarodowymi takimi jak Przedstawicielstwo UNHCR w Polsce i IOM (International Organization for Migration) a także organizacjami pozarządowymi między innymi ze Stowarzyszeniem „Dla Ziemi” i Fundacją Wspierania Kultury i Języka Polskiego im. Mikołaja Reja a także
CBEIM podejmuje wspólne działania ze szkołami oraz instytucjami edukacyjnymi. Ich celem jest wspólne budowanie programów wsparcia językowego i kulturowego dla uczniów z doświadczeniem migracji i uchodźctwa.
CBEIM jest członkiem Europejskiej Sieci Migracyjnej (ESM).
Zadania CBEIM:
- prowadzenie badań dotyczących edukacji i integracji migrantów,
- upowszechnianie wiedzy o migracjach a przede wszystkim edukacji i integracji migrantów,
- szkolenie zarządzających oświatą, pracujących w środowisku wielokulturowym,
- doskonalenie zawodowe nauczycieli uczących uczniów z doświadczeniem migracji,
- udzielanie wsparcia studentom-wolontariuszom, którzy pomagają uczniom z doświadczeniem migracji i ich rodzicom w poznawaniu języka i kultury polskiej,
- wspieranie edukację polskich dzieci powracających z zagranicy oraz tych, które mieszkają poza Polską.
Struktura CBEIM
Rada Programowa
Przewodniczący Rady Programowej
dr hab. Robert Stawarz, prof. UP, Uniwersytet Pedagogiczny, Prorektor ds. Kształcenia i Rozwoju
Członkowie Rady Programowej
prof. dr hab. Jadwiga Cieszyńska-Rożek, Uniwersytet Pedagogiczny, Instytut Filologii Polskiej, Katedra Logopedii i Lingwistyki Edukacyjnej
prof. dr hab. Hanna Komorowska-Janowska, Uniwersytet SWPS, Instytut Anglistyki, Kierownik Zakładu Językoznawstwa Stosowanego
prof. dr hab. Władysław Miodunka, Uniwersytet Jagielloński, Katedra Języka Polskiego Jako Obcego
prof. dr hab. Dorota Praszałowicz, Uniwersytet Jagielloński, Instytut Amerykanistyki i Studiów Polonijnych, Kierownik Katedry Migracji Współczesnych i Stosunków Etnicznych
dr hab. Piotr Kołodziej, prof. UP, Uniwersytet Pedagogiczny, Dyrektor Instytutu Filologii Polskiej
dr hab. Joanna Rokita-Jaśkow, prof. UP, Uniwersytet Pedagogiczny, Instytut Filologii Angielskiej, Kierownik Katedry Dydaktyki Języka Angielskiego.
Zespół CBEIM
Kierownik CBEIM
dr hab. Marzena Błasiak-Tytuła, prof. UP
Zastępca Kierownika CBEIM
Sekretarz naukowy
Badaczki/Badacze
Prof. dr hab. Mirosław Michalik
dr hab. Joanna Rokita-Jaśkow, prof. UP
dr Agnieszka Jasińska
dr hab. Paweł Sporek, prof. UP
dr Ewa Żmijewska
mgr Katarzyna Lange
mgr Kinga Łoś
mgr Katarzyna Panek
mgr Justyna Wrona
Współpracowniczki/Współpracownicy
dr Katarzyna Grudzińska, Centrum Nauczania Języka Polskiego jako Obcego Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie
mgr Ewa Kozdraj, Stowarzyszenie „Dla Ziemi” www.dlaziemi.org
mgr Urszula Legawiec, Fundacja Wspierania Kultury i Języka Polskiego im. Mikołaja Reja, www.fundacjareja.eu
mgr Anna Mikulska, Uniwersytet Jagielloński
Zakończyliśmy projekt „INNA SZKOŁA” Małopolski model wsparcia nauczycieli pracujących z uczniami i uczennicami z doświadczeniem migracji. 52 nauczycieli i nauczycielek wzięło udział w półrocznym szkoleniu zdalnym dotyczącym akwizycji języka obcego/drugiego oraz nauczania języka edukacji szkolnej.
W lutym 2022 rozpoczynamy miedzynarodowy projekt “Get ready for school – app-based vocabulary training for families”, grant Erasmus +, KA220-ADU – Cooperation partnerships in adult education
Aktualne projekty
- We współpracy ze Stowarzyszeniem „Dla Ziemi”, studentkami i studentami Instytutu Filologii Polskiej organizujemy zdalnie nauczanie dzieci z Ośrodka dla Cudzoziemców w Łukowie. W projekt zaangażowanych jest ponad 100 osób – dzieci, rodziców, nauczycieli i nauczycielek, badaczy i badaczek oraz przedstawicielek organizacji pozarządowych.
- Projekt miedzynarodowy “Get ready for school – app-based vocabulary training for families”, grant Erasmus +, KA220-ADU – Cooperation partnerships in adult education
Partnerzy projektu będą wspólnie tworzyli portal kids.lingvo.info. Bedzie to platforma dla rodziców, której celem jest wspieranie wielojęzyczności w Europie poprzez wsparcie rodzin z doświadczeniem migracji w poznawaniu języka i kultury kraju osiedlenia ale także języka pierwszego.
W projekcie opracowane zostaną przewodnik dla rodziców oraz aplikacja, z której będą mógły korzystać samodzielnie dzieci z doświadczeniem migracji, nawet jeśli rodzice jeszcze nie mówią w języku kraju osiedlenia.
Partnerzy projektu
Kultur- und Bildungsprojekte e.V. Germany
Institut GmbH Austria Wien
Inter-kulturo mednarodni kulturno izobraževalni center d.o.o. Slovenia Podravska Maribor
Studio Gaus GMBH Germany
Uniwersytet Pedagogiczny im. KEN w Krakowie
VILNIAUS Universitetas Lithuania Vilniaus
Niedersaechsisches Institut fuer fruehkindliche Bildung und Entwicklung e.V. Germany
- Projekt międzynarodowy „polski.info – further development of the e-learning platform for the Polish language”, 2020-2023, grant Erasmus +, Strategic Partnership in the field of adult education.
Interaktywna platforma e-learningowa www.polski.info pomoże nauczyć się i doskonalić swoje umiejętności w zakresie języka polskiego na poziomie B1 Wszystkie materiały będą dostępne online, za darmo.
Platforma polski.info, przygotowana przez językoznawców i specjalistów od zdalnego nauczania i udostępniona w sierpniu 2020 roku, została stworzona specjalnie dla cudzoziemców, którzy chcieliby mówić po polsku i dowiedzieć się więcej o Polsce – kraju o bogatej europejskiej historii i kulturze.
Na platformie znajdują się podstawowe informacje o życiu w Polsce, polskich tradycjach, języku codziennej komunikacji. Materiały dostępne na polski.info pozwolą nauczyć się komunikowania w języku polskim, ułatwią zrozumienie Polaków i ich życia, a nawet mogą zwiększyć szanse na rynku pracy.
Co można znaleźć na platformie ?
- Zdalne kursy języka polskiego na poziomie A1 i A2, w niniejszym projekcie przygotowane zostaną materiały na poziomie B1
- Przewodnik po polskiej gramatyce na poziomie A, w przygotowaniu w tym projekcie poziom B1
- Podstawowy słownik z nagraną wymową, w przygotowaniu następne 5000 słów.
- Narzędzia do komunikowania się z innymi użytkownikami platformy.
Partnerzy Projektu
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (lider projektu) up.krakow.pl
Studio Gaus GmbH (Niemcy) studiogaus.com
Ostravská univerzita (Czechy) osu.cz
Lietuvos Edukologijos Universitetas (Litwa) leu.lt
Edukácia@Internet (Słowacja) ikso.net
Inter-kulturo d.o.o. (Słowenia) inter-kulturo.si
Projekty zakończone
Projekty zakończone:
- Projekt „Małopolski model wsparcia nauczycieli pracujących z uczniami z doświadczeniem migracji „INNA SZKOŁA”, grant FAMI, 2020-2021.
Celem projektu było zbudowanie modelu skutecznego wsparcia dla nauczycieli i pedagogów szkolnych pracujących z uczniami i uczennicami z doświadczeniem migracji. W projekt włączone zostały klasy, do których uczęszczali uczniowie i/lub uczennice z doświadczeniem migracji. Zajęcia odbywały się w oparciu o autorską Metodę JES-PL.
Projekt „INNA SZKOŁA” został finansowany ze środków Wojewody Małopolskiego w ramach środków z „Funduszu Azylu, Migracji i Integracji”.
W Projekcie wzięli udział nauczyciele z dwóch szkół podstawowych na terenie miasta Krakowa.
W ramach projektu zrealizowano:
- Warsztaty online,
- Grupy dyskusyjne,
- Moderowane ćwiczenia praktyczne,
- Lekcje dotyczące interkulturowości.
- Projekt międzynarodowy „Polski Online”, 2017-2020, Erasmus + , Strategic Partnership in the field of adult education.
Interaktywna platforma e-learningowa www.polski.info pomoże rozpocząć naukę języka polskiego na poziomie A1 i A2. Wszystkie materiały są dostępne online, za darmo.
Platforma polski.info, przygotowana przez językoznawców i specjalistów od zdalnego nauczania i udostępniona została w sierpniu 2020 roku. Platforma stworzona specjalnie dla cudzoziemców, którzy chcieliby mówić po polsku i dowiedzieć się więcej o Polsce – kraju o bogatej europejskiej historii i kulturze.
Na platformie znajdują się podstawowe informacje o życiu w Polsce, polskich tradycjach, języku codziennej komunikacji. Materiały dostępne na polski.info pozwolą nauczyć się komunikowania w języku polskim, ułatwią zrozumienie Polaków i ich życia, a nawet mogą zwiększyć szanse na rynku pracy.
Partnerzy Projektu
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (lider projektu)
Studio Gaus GmbH, Niemcy
Ostravská univerzita, Czechy
Lietuvos Edukologijos Universitetas, Litwa
Edukácia@Internet, Słowacja
Inter-kulturo d.o.o., Słowenia
- Projekt międzynarodowy „Polonistyka Otwarta”, 2019-2020, grant Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA).
Polonistyka otwarta to projekt mający na celu promocję Polski kultury za granicą. Podstawą działań są webinaria o polskiej kulturze literaturze, historii i języku polskim adresowane do studentów zagranicznych uczących się języka polskiego.
Wykłady online z napisami w języku angielskim dostępne są na stronie https://www.youtube.com/channel/UC1z4Q92mCBAFT7-7JYgr0cQ
Partnerzy Projektu
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie (lider projektu)
L’INALCO Paris, Francja
Ostravská univerzita, Czechy
Lietuvos Edukologijos Universitetas, Litwa